Tłumacz języka słowackiego w Raciążu
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka słowackiego w Raciążu, należy powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka słowackiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Specyfika słowackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka słowackiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka słowackiego w Raciążu oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego słowackiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słowackiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego słowackiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć słowackiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, akty ślubu, akty zgonu, akty narodzenia, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka słowackiego.
Specyfika słowackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka słowackiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka słowackiego w Raciążu oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego słowackiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słowackiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego słowackiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć słowackiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, akty ślubu, akty zgonu, akty narodzenia, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka słowackiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Raciążu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia słowackie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY